GlotPress

Translation of User Interface + Backoffice: de

Filter ↓ Sort ↓ All (591) Translated (1) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (590) Warnings (0) Current Filter (1)
1
Prio Original string Translation
• Be descriptive in naming 3D scene elements—avoid codes or placeholders. Instead of "Mesh_01", use clear names like "body". • Seien Sie bei der Benennung von 3D-Szenenelementen beschreibend – vermeiden Sie Codes oder Platzhalter. Verwenden Sie anstelle von "Mesh_01" Klarnamen wie "body". Details

• Be descriptive in naming 3D scene elements—avoid codes or placeholders. Instead of "Mesh_01", use clear names like "body".

• Seien Sie bei der Benennung von 3D-Szenenelementen beschreibend – vermeiden Sie Codes oder Platzhalter. Verwenden Sie anstelle von "Mesh_01" Klarnamen wie "body".
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:19:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1

Export as