GlotPress

Translation of User Interface + Backoffice: de

Filter ↓ Sort ↓ All (591) Translated (1) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (590) Warnings (0)
1 2 3 40
Prio Original string Translation
attributes, options and actions Attribute, Optionen und Aktionen Details

attributes, options and actions

Attribute, Optionen und Aktionen
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:19:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Here below the list of AI-generated Hier unten die Liste der KI-generierten Details

Here below the list of AI-generated

Hier unten die Liste der KI-generierten
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:19:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Check out this guide before diving in to maximize Zakeke's AI. Here are some tips: Schauen Sie sich diesen Leitfaden an, bevor Sie eintauchen, um Zakekes KI zu maximieren. Hier sind einige Tipps: Details

Check out this guide before diving in to maximize Zakeke's AI. Here are some tips:

Schauen Sie sich diesen Leitfaden an, bevor Sie eintauchen, um Zakekes KI zu maximieren. Hier sind einige Tipps:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:19:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
links Verknüpfungen Details

links

Verknüpfungen
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:19:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
• You cannot use the AI to create • Sie können die KI nicht verwenden, um Details

• You cannot use the AI to create

• Sie können die KI nicht verwenden, um
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:19:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
• Simplify attribute with descriptive group names. For example: Instead of listing all materials (e.g., plastic, wood...), use recognizable names; Zakeke's AI will understand them, eliminating the need for exhaustive lists. • Vereinfachen Sie das Attribut mit beschreibenden Gruppennamen. Zum Beispiel: Anstatt alle Materialien (z. B. Kunststoff, Holz...) aufzulisten, verwenden Sie erkennbare Namen; Die KI von Zakeke wird sie verstehen, so dass keine vollständigen Listen erforderlich sind. Details

• Simplify attribute with descriptive group names. For example: Instead of listing all materials (e.g., plastic, wood...), use recognizable names; Zakeke's AI will understand them, eliminating the need for exhaustive lists.

• Vereinfachen Sie das Attribut mit beschreibenden Gruppennamen. Zum Beispiel: Anstatt alle Materialien (z. B. Kunststoff, Holz...) aufzulisten, verwenden Sie erkennbare Namen; Die KI von Zakeke wird sie verstehen, so dass keine vollständigen Listen erforderlich sind.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:19:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
• Clearly articulate your desired outcome when providing prompts. For instance, specify details like "a chair with or without armrests, with customizable body color". • Formulieren Sie Ihr gewünschtes Ergebnis klar, wenn Sie Eingabeaufforderungen bereitstellen. Geben Sie beispielsweise Details wie "einen Stuhl mit oder ohne Armlehnen, mit anpassbarer Körperfarbe" an. Details

• Clearly articulate your desired outcome when providing prompts. For instance, specify details like "a chair with or without armrests, with customizable body color".

• Formulieren Sie Ihr gewünschtes Ergebnis klar, wenn Sie Eingabeaufforderungen bereitstellen. Geben Sie beispielsweise Details wie "einen Stuhl mit oder ohne Armlehnen, mit anpassbarer Körperfarbe" an.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:19:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
• Be descriptive in naming 3D scene elements—avoid codes or placeholders. Instead of "Mesh_01", use clear names like "body". • Seien Sie bei der Benennung von 3D-Szenenelementen beschreibend – vermeiden Sie Codes oder Platzhalter. Verwenden Sie anstelle von "Mesh_01" Klarnamen wie "body". Details

• Be descriptive in naming 3D scene elements—avoid codes or placeholders. Instead of "Mesh_01", use clear names like "body".

• Seien Sie bei der Benennung von 3D-Szenenelementen beschreibend – vermeiden Sie Codes oder Platzhalter. Verwenden Sie anstelle von "Mesh_01" Klarnamen wie "body".
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:19:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
read here Lesen Sie hier Details

read here

Lesen Sie hier
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:19:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
We're sorry, but it appears you have exceeded the allowed limit. It's important to adhere to the guidelines and limits set to ensure fair and safe usage of our services. If you need more info please Es tut uns leid, aber es scheint, dass Sie das zulässige Limit überschritten haben. Es ist wichtig, die Richtlinien und Beschränkungen einzuhalten, die festgelegt wurden, um eine faire und sichere Nutzung unserer Dienste zu gewährleisten. Wenn Sie weitere Informationen benötigen, wenden Sie sich bitte an Details

We're sorry, but it appears you have exceeded the allowed limit. It's important to adhere to the guidelines and limits set to ensure fair and safe usage of our services. If you need more info please

Es tut uns leid, aber es scheint, dass Sie das zulässige Limit überschritten haben. Es ist wichtig, die Richtlinien und Beschränkungen einzuhalten, die festgelegt wurden, um eine faire und sichere Nutzung unserer Dienste zu gewährleisten. Wenn Sie weitere Informationen benötigen, wenden Sie sich bitte an
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:19:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Limit reached Limit erreicht Details

Limit reached

Limit erreicht
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:19:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
If you need further assistance, please write an email to our support team. Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, schreiben Sie bitte eine E-Mail an unser Support-Team. Details

If you need further assistance, please write an email to our support team.

Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, schreiben Sie bitte eine E-Mail an unser Support-Team.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:19:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
No Microphone Detected: Make sure a microphone is connected to your device. If you're using an external microphone, ensure it's properly plugged in and recognized by your system. Kein Mikrofon erkannt: Stellen Sie sicher, dass ein Mikrofon an Ihr Gerät angeschlossen ist. Wenn Sie ein externes Mikrofon verwenden, stellen Sie sicher, dass es richtig angeschlossen ist und von Ihrem System erkannt wird. Details

No Microphone Detected: Make sure a microphone is connected to your device. If you're using an external microphone, ensure it's properly plugged in and recognized by your system.

Kein Mikrofon erkannt: Stellen Sie sicher, dass ein Mikrofon an Ihr Gerät angeschlossen ist. Wenn Sie ein externes Mikrofon verwenden, stellen Sie sicher, dass es richtig angeschlossen ist und von Ihrem System erkannt wird.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:19:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Browser Permissions: Ensure that you have granted microphone access for this website. You can usually do this by clicking the camera/microphone icon in your browser's address bar and selecting 'Allow'. Browser-Berechtigungen: Stellen Sie sicher, dass Sie Mikrofonzugriff für diese Website gewährt haben. Sie können dies normalerweise tun, indem Sie auf das Kamera-/Mikrofonsymbol in der Adressleiste Ihres Browsers klicken und "Zulassen" auswählen. Details

Browser Permissions: Ensure that you have granted microphone access for this website. You can usually do this by clicking the camera/microphone icon in your browser's address bar and selecting 'Allow'.

Browser-Berechtigungen: Stellen Sie sicher, dass Sie Mikrofonzugriff für diese Website gewährt haben. Sie können dies normalerweise tun, indem Sie auf das Kamera-/Mikrofonsymbol in der Adressleiste Ihres Browsers klicken und "Zulassen" auswählen.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:19:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
We're unable to access your microphone. Please check the following: Wir können nicht auf Ihr Mikrofon zugreifen. Bitte überprüfen Sie Folgendes: Details

We're unable to access your microphone. Please check the following:

Wir können nicht auf Ihr Mikrofon zugreifen. Bitte überprüfen Sie Folgendes:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:19:07
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 2 3 40

Export as