GlotPress

Translation of User Interface + Backoffice: fa

Filter ↓ Sort ↓ All (591) Translated (0) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (591) Warnings (0)
1 2 3 40
Prio Original string Translation
attributes, options and actions ویژگی ها، گزینه ها و اقدامات Details

attributes, options and actions

ویژگی ها، گزینه ها و اقدامات
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:20:07
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Here below the list of AI-generated در اینجا زیر لیست AI تولید شده است Details

Here below the list of AI-generated

در اینجا زیر لیست AI تولید شده است
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:20:07
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Check out this guide before diving in to maximize Zakeke's AI. Here are some tips: این راهنما را قبل از غواصی برای به حداکثر رساندن هوش مصنوعی Zakeke بررسی کنید. در اینجا چند نکته وجود دارد: Details

Check out this guide before diving in to maximize Zakeke's AI. Here are some tips:

این راهنما را قبل از غواصی برای به حداکثر رساندن هوش مصنوعی Zakeke بررسی کنید. در اینجا چند نکته وجود دارد:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:20:07
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
links لینک Details

links

لینک
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:20:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
• You cannot use the AI to create شما نمی توانید از AI برای ایجاد استفاده کنید Details

• You cannot use the AI to create

شما نمی توانید از AI برای ایجاد استفاده کنید
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:20:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
• Simplify attribute with descriptive group names. For example: Instead of listing all materials (e.g., plastic, wood...), use recognizable names; Zakeke's AI will understand them, eliminating the need for exhaustive lists. ساده سازی ویژگی با نام گروه توصیفی. به عنوان مثال: به جای فهرست کردن تمام مواد (به عنوان مثال، پلاستیک، چوب ...)، از نام های قابل تشخیص استفاده کنید. هوش مصنوعی Zakeke انها را درک خواهد کرد و نیاز به لیست های جامع را از بین می برد. Details

• Simplify attribute with descriptive group names. For example: Instead of listing all materials (e.g., plastic, wood...), use recognizable names; Zakeke's AI will understand them, eliminating the need for exhaustive lists.

ساده سازی ویژگی با نام گروه توصیفی. به عنوان مثال: به جای فهرست کردن تمام مواد (به عنوان مثال، پلاستیک، چوب ...)، از نام های قابل تشخیص استفاده کنید. هوش مصنوعی Zakeke انها را درک خواهد کرد و نیاز به لیست های جامع را از بین می برد.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:20:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
• Clearly articulate your desired outcome when providing prompts. For instance, specify details like "a chair with or without armrests, with customizable body color". به وضوح نتیجه مورد نظر خود را در هنگام ارائه سریع بیان کنید. به عنوان مثال، جزئیاتی مانند "یک صندلی با یا بدون دسته، با رنگ بدن قابل تنظیم" را مشخص کنید. Details

• Clearly articulate your desired outcome when providing prompts. For instance, specify details like "a chair with or without armrests, with customizable body color".

به وضوح نتیجه مورد نظر خود را در هنگام ارائه سریع بیان کنید. به عنوان مثال، جزئیاتی مانند "یک صندلی با یا بدون دسته، با رنگ بدن قابل تنظیم" را مشخص کنید.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:20:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
• Be descriptive in naming 3D scene elements—avoid codes or placeholders. Instead of "Mesh_01", use clear names like "body". در نامگذاری عناصر صحنه سهD توصیفی باشید - از کدها یا نگهدارنده ها اجتناب کنید. به جای "Mesh_01"، از نام های واضح مانند "بدن" استفاده کنید. Details

• Be descriptive in naming 3D scene elements—avoid codes or placeholders. Instead of "Mesh_01", use clear names like "body".

در نامگذاری عناصر صحنه سهD توصیفی باشید - از کدها یا نگهدارنده ها اجتناب کنید. به جای "Mesh_01"، از نام های واضح مانند "بدن" استفاده کنید.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:20:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
read here اینجا را بخوانید Details

read here

اینجا را بخوانید
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:20:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
We're sorry, but it appears you have exceeded the allowed limit. It's important to adhere to the guidelines and limits set to ensure fair and safe usage of our services. If you need more info please متاسفیم، اما به نظر می رسد شما از حد مجاز تجاوز کرده اید. مهم است که به دستورالعمل ها و محدودیت های تعیین شده برای اطمینان از استفاده عادلانه و ایمن از خدمات ما پایبند باشیم. اگر شما نیاز به اطلاعات بیشتر لطفا Details

We're sorry, but it appears you have exceeded the allowed limit. It's important to adhere to the guidelines and limits set to ensure fair and safe usage of our services. If you need more info please

متاسفیم، اما به نظر می رسد شما از حد مجاز تجاوز کرده اید. مهم است که به دستورالعمل ها و محدودیت های تعیین شده برای اطمینان از استفاده عادلانه و ایمن از خدمات ما پایبند باشیم. اگر شما نیاز به اطلاعات بیشتر لطفا
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:20:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Limit reached حد به دست امد Details

Limit reached

حد به دست امد
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:20:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
If you need further assistance, please write an email to our support team. اگر به کمک بیشتری نیاز دارید، لطفا یک ایمیل به تیم پشتیبانی ما بنویسید. Details

If you need further assistance, please write an email to our support team.

اگر به کمک بیشتری نیاز دارید، لطفا یک ایمیل به تیم پشتیبانی ما بنویسید.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:20:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
No Microphone Detected: Make sure a microphone is connected to your device. If you're using an external microphone, ensure it's properly plugged in and recognized by your system. No Microphone Detected: اطمینان حاصل کنید که میکروفون به دستگاه شما متصل است. اگر از یک میکروفون خارجی استفاده می کنید، اطمینان حاصل کنید که به درستی توسط سیستم شما متصل شده و شناخته شده است. Details

No Microphone Detected: Make sure a microphone is connected to your device. If you're using an external microphone, ensure it's properly plugged in and recognized by your system.

No Microphone Detected: اطمینان حاصل کنید که میکروفون به دستگاه شما متصل است. اگر از یک میکروفون خارجی استفاده می کنید، اطمینان حاصل کنید که به درستی توسط سیستم شما متصل شده و شناخته شده است.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:20:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Browser Permissions: Ensure that you have granted microphone access for this website. You can usually do this by clicking the camera/microphone icon in your browser's address bar and selecting 'Allow'. مجوزهای مرورگر: اطمینان حاصل کنید که دسترسی به میکروفون را برای این وب سایت اعطا کرده اید. شما معمولا می توانید این کار را با کلیک کردن روی ایکون دوربین / میکروفون در نوار ادرس مرورگر خود و انتخاب "اجازه" انجام دهید. Details

Browser Permissions: Ensure that you have granted microphone access for this website. You can usually do this by clicking the camera/microphone icon in your browser's address bar and selecting 'Allow'.

مجوزهای مرورگر: اطمینان حاصل کنید که دسترسی به میکروفون را برای این وب سایت اعطا کرده اید. شما معمولا می توانید این کار را با کلیک کردن روی ایکون دوربین / میکروفون در نوار ادرس مرورگر خود و انتخاب "اجازه" انجام دهید.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:20:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
We're unable to access your microphone. Please check the following: ما قادر به دسترسی به میکروفون شما نیستیم. لطفا به شرح زیر مراجعه کنید: Details

We're unable to access your microphone. Please check the following:

ما قادر به دسترسی به میکروفون شما نیستیم. لطفا به شرح زیر مراجعه کنید:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:20:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 2 3 40

Export as