GlotPress

Translation of User Interface + Backoffice: hr

Filter ↓ Sort ↓ All (610) Translated (0) Untranslated (17) Waiting (0) Fuzzy (593) Warnings (0) Current Filter (1)
1
Prio Original string Translation
• Be descriptive in naming 3D scene elements—avoid codes or placeholders. Instead of "Mesh_01", use clear names like "body". • Budite opisni u imenovanju elemenata 3D scene – izbjegavajte kodove ili rezervirana mjesta. Umjesto "Mesh_01", koristite jasna imena poput "tijelo". Details

• Be descriptive in naming 3D scene elements—avoid codes or placeholders. Instead of "Mesh_01", use clear names like "body".

• Budite opisni u imenovanju elemenata 3D scene – izbjegavajte kodove ili rezervirana mjesta. Umjesto "Mesh_01", koristite jasna imena poput "tijelo".
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:21:51
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1

Export as