GlotPress

Translation of User Interface + Backoffice: mk

Filter ↓ Sort ↓ All (591) Translated (0) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (591) Warnings (0)
1 2 3 40
Prio Original string Translation
attributes, options and actions атрибути, опции и дејства Details

attributes, options and actions

атрибути, опции и дејства
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:24:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Here below the list of AI-generated Овде под листата на генерирани од AI Details

Here below the list of AI-generated

Овде под листата на генерирани од AI
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:24:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Check out this guide before diving in to maximize Zakeke's AI. Here are some tips: Види го овој водич пред да се нуркаш за да го максимизираш AI-то на Заке. Еве неколку совети: Details

Check out this guide before diving in to maximize Zakeke's AI. Here are some tips:

Види го овој водич пред да се нуркаш за да го максимизираш AI-то на Заке. Еве неколку совети:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:24:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
links Линкови Details

links

Линкови
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:24:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
• You cannot use the AI to create • Не можете да го користите AI за да создадете Details

• You cannot use the AI to create

• Не можете да го користите AI за да создадете
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:24:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
• Simplify attribute with descriptive group names. For example: Instead of listing all materials (e.g., plastic, wood...), use recognizable names; Zakeke's AI will understand them, eliminating the need for exhaustive lists. • Поедноставете го атрибутот со описни имиња на групи. На пример: Наместо да се набројат сите материјали (на пример, пластика, дрво...), користете препознатливи имиња; АИ на Заке ќе ги разбере, елиминирајќи ја потребата од исцрпни листи. Details

• Simplify attribute with descriptive group names. For example: Instead of listing all materials (e.g., plastic, wood...), use recognizable names; Zakeke's AI will understand them, eliminating the need for exhaustive lists.

• Поедноставете го атрибутот со описни имиња на групи. На пример: Наместо да се набројат сите материјали (на пример, пластика, дрво...), користете препознатливи имиња; АИ на Заке ќе ги разбере, елиминирајќи ја потребата од исцрпни листи.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:24:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
• Clearly articulate your desired outcome when providing prompts. For instance, specify details like "a chair with or without armrests, with customizable body color". • Јасно да го артикулирате вашиот посакуван исход кога обезбедувате поткази. На пример, наведете детали како "стол со или без раце, со прилагодлива боја на телото". Details

• Clearly articulate your desired outcome when providing prompts. For instance, specify details like "a chair with or without armrests, with customizable body color".

• Јасно да го артикулирате вашиот посакуван исход кога обезбедувате поткази. На пример, наведете детали како "стол со или без раце, со прилагодлива боја на телото".
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:24:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
• Be descriptive in naming 3D scene elements—avoid codes or placeholders. Instead of "Mesh_01", use clear names like "body". • Бидете описни во именувањето на 3D елементите на сцената - избегнувајте кодови или плаќачи. Наместо "Mesh_01", користете јасни имиња како "тело". Details

• Be descriptive in naming 3D scene elements—avoid codes or placeholders. Instead of "Mesh_01", use clear names like "body".

• Бидете описни во именувањето на 3D елементите на сцената - избегнувајте кодови или плаќачи. Наместо "Mesh_01", користете јасни имиња како "тело".
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:24:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
read here Читај тука. Details

read here

Читај тука.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:24:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
We're sorry, but it appears you have exceeded the allowed limit. It's important to adhere to the guidelines and limits set to ensure fair and safe usage of our services. If you need more info please Жал ни е, но изгледа дека сте ја надминале дозволената граница. Важно е да се придржуваме до насоките и границите поставени за да се обезбеди фер и безбедно користње на нашите услуги. Ако ви треба повеќе инфо, ве молам. Details

We're sorry, but it appears you have exceeded the allowed limit. It's important to adhere to the guidelines and limits set to ensure fair and safe usage of our services. If you need more info please

Жал ни е, но изгледа дека сте ја надминале дозволената граница. Важно е да се придржуваме до насоките и границите поставени за да се обезбеди фер и безбедно користње на нашите услуги. Ако ви треба повеќе инфо, ве молам.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:24:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Limit reached Достигната граница Details

Limit reached

Достигната граница
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:24:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
If you need further assistance, please write an email to our support team. Ако ви треба понатамошна помош, ве молам напишете меил до нашиот тим за поддршка. Details

If you need further assistance, please write an email to our support team.

Ако ви треба понатамошна помош, ве молам напишете меил до нашиот тим за поддршка.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:24:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
No Microphone Detected: Make sure a microphone is connected to your device. If you're using an external microphone, ensure it's properly plugged in and recognized by your system. Не е откриен микрофон: Осигурајте се дека микрофонот е поврзан со вашиот уред. Ако користете надворешен микрофон, осигурајте се дека е соодветно приклучен и препознатлив од вашиот систем. Details

No Microphone Detected: Make sure a microphone is connected to your device. If you're using an external microphone, ensure it's properly plugged in and recognized by your system.

Не е откриен микрофон: Осигурајте се дека микрофонот е поврзан со вашиот уред. Ако користете надворешен микрофон, осигурајте се дека е соодветно приклучен и препознатлив од вашиот систем.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:24:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Browser Permissions: Ensure that you have granted microphone access for this website. You can usually do this by clicking the camera/microphone icon in your browser's address bar and selecting 'Allow'. Дозволи на прелистувачот: Осигурајте се дека сте му доделиле пристап на микрофон за оваа веб-страница. Ова обично можете да го направите со кликнување на иконата на камерата/микрофонот во адресната лента на вашиот прелистувач и изберете 'Allow'. Details

Browser Permissions: Ensure that you have granted microphone access for this website. You can usually do this by clicking the camera/microphone icon in your browser's address bar and selecting 'Allow'.

Дозволи на прелистувачот: Осигурајте се дека сте му доделиле пристап на микрофон за оваа веб-страница. Ова обично можете да го направите со кликнување на иконата на камерата/микрофонот во адресната лента на вашиот прелистувач и изберете 'Allow'.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:24:55
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
We're unable to access your microphone. Please check the following: Не можеме да пристапиме до твојот микрофон. Ве молиме проверете го следново: Details

We're unable to access your microphone. Please check the following:

Не можеме да пристапиме до твојот микрофон. Ве молиме проверете го следново:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-06-06 14:24:55
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 2 3 40

Export as